Я мечтаю о далеких тех местах,
Где текут живительные реки.
Надо мною светит солнце в небесах,
В лицо дует мне холодный ветер.
2р.
И кажется, дороге нет конца,
Под ногами слышен хруст снежинок.
Не молчу, благодарю Отца
За мое спасение Его Сыном.
Припев:
Знаю я, знаю, Боже Ты мой,
Где найду покой душе моей.
Там, где обитель дома Твоего
И место жилища славы Твоей.
Согревает меня радость и покой,
Хотя сердце учащенно бьется.
Для кого-то путь такой совсем простой,
Для меня ж проблема в нем найдется.
2р.
Но я иду дорогой не спеша
И пою свои я песни Богу.
Коль во мне поет моя душа,
Знаю, облегчит Он мне дорогу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.